Cucumis.org Requested translations https://www.cucumis.org/ Requested translations Search Target language Greek en Tue, 21 May 2024 14:52:24 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Translation https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis is a web-site where you can submit texts to be translated by the community ATİNA DA - Turkish - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293830_12.html Önce Atina’ya indik ve hemen adalara geçtik. Sonradan dönüş noktamızı yine Atina olarak belirledik ve Atina’dan sonra Arnavutluk’a otobüsle geçtik. Merak etmeyin. Arnavutluk’a giderken otobüs bulmakta sıkıntı çekmezsiniz. Ama oto ... Sat, 19 Dec 2020 19:24:00 +0000 საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს... - Georgian - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293388_52.html საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს დაესწარი სრ... Sun, 17 Sep 2017 09:21:24 +0000 Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι... - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293382_68.html Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίν ... Fri, 08 Sep 2017 14:37:11 +0000 Ευφιλητου - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293260_68.html ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ ... Tue, 04 Apr 2017 19:51:27 +0000 Γεωργιανα με λατινικούς χαρακτηρες - Georgian - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293213_52.html levani rogor xar? ra xdeba ratom gedzebs samsaxuri da at pasuxob zarebs? rashia saqme nerviulobs dedasheni iq daurekav dalaparakebit aravis elaparakebi ra xdeba shens tavs kargad xar? Sat, 18 Feb 2017 22:45:42 +0000 Nunca foi sorte sempre foi Deus - Portuguese - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_293026_2.html Nunca foi sorte sempre foi Deus Tue, 01 Nov 2016 13:51:55 +0000 როგორ იკნა დავბრუნდიi - Georgian - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292805_52.html როგორ იკნა დავბრუნდი Fri, 20 May 2016 20:51:57 +0000 Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί ὀ Χριστός... - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292772_68.html Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία Είς δέ μέθην ίοντ ... Thu, 05 May 2016 12:13:10 +0000 Έκθεση - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292770_68.html εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνΠ... Thu, 05 May 2016 12:00:34 +0000 "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα... - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292587_68.html "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι". Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέΠ... Wed, 27 Jan 2016 18:22:07 +0000 Rosas de saron - Brazilian Portuguese - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292394_42.html Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver Thu, 22 Oct 2015 05:48:10 +0000 μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων... - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292328_68.html μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερΠ... Mon, 21 Sep 2015 12:25:37 +0000 Περί Στεφάνων Γάμου - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_292193_68.html Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις, Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι. Εικάδι ... Fri, 31 Jul 2015 07:41:32 +0000 κούρδικη αγάπη - Kurdish - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_291812_47.html ژیانی کوڕی هەژرا قەسیدەیەکی بچوکە لە.. کتیبی گەوادی.! Wed, 11 Feb 2015 15:39:24 +0000 «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ... - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_291771_68.html «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλον ... Sat, 31 Jan 2015 01:11:14 +0000 A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz. - Brazilian Portuguese - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_291549_42.html A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz. Tue, 02 Dec 2014 00:21:56 +0000 Regue-me com amor verdadeiro - Brazilian Portuguese - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_291023_42.html Regue-me com amor verdadeiro Sat, 12 Jul 2014 13:49:27 +0000 ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_290082_68.html Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου, Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη. Thu, 30 Jan 2014 10:56:35 +0000 απολυτίκιο Αγίου Κυπριανού - Ancient greek - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_290065_68.html Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀλΠ... Tue, 28 Jan 2014 14:54:42 +0000 Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър - Bulgarian - Greek https://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_289853_41.html Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър Tue, 31 Dec 2013 15:34:45 +0000